JUKE-BOX-ALARM
Originally released on Bungalow Records (Europe) and L’appareil Photo (Japan) in 1998; released on Bobsled Records (North America) in 1999. Re-released on Kill Rock Stars (North America) in 2005.
Holiday Inn
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
When you look into my eyes
I feel like in paradise
Let’s go to a Holiday Innn
And I will show you somethin’
That you never saw before
And you’ll like it more and more
It’s a particularity
A little bit strange but really funny
Let’s go to a Holiday Innn
And I will show you somethin’
Let’s go to a Holiday Innn
To a Holiday Innn and I’ll show you somethin’
Later you will laugh when you’ll remember it
It will be drawned in your mind for eternity
I call it “it” because I don’t want
To tell you now what it exactly is
It’s a pity that I couldn’t shut my mouth
Such a pity, really, because
I would love to see you when you discover it
If you wouldn’t be warned about it.
Let’s go to a Holiday Innn …
Comicstripteasegirl
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Ich bin dein Comicstripteasegirl
Ich habe Augen wie ein Reh
Und Haare wie ein Wasserfall
Und du liebst mich
Ich bin dein Comicstripteasegirl
Meine Zähne sind wie der Schnee
Meine Haut ist wie der Strand
Ich riech nach nichts
Die Brüste sind Pampelmusen
Die Beine sind lange Drähte
Mein Mund ist eine Seerose
Und ich kann sprechen
Geräusche machen
Wenn sie dich erblicken
Blinken meine Augen
Sie sind wie Taschenlampen
Und du liebst sie
Ich schließ’ die Onyxaugen
Und tue so, als ob ich schliefe,
Aber sei lieber vorsichtig
Ich bin gefährlich
In meinem Pampelmusenbusen
Schlägt mein Herz wie ein Wecker
Es funktioniert mit Batterien
Tausend Volt von der Firma Wonder
Ich bin dein Comicstripteasegirl
Ich habe ein Düsenflugzeug
Ich reite auf einem Einhorn
Und habe Angst vor nichts
Ich bin dein Comicstripteasegirl
Springe heraus aus dem Comic
In deine Arme auf den Tisch
Sei vorsichtig
Mein Körper ist aus Papier
Ich bin eine Illusion
Eine Fiktion, Science-fiction
Deine falsche Liebe
Ich bin dein Comicstripteasegirl
Dein Comicstripteasegirl
Dein Comicstripteasegirl
Zum Ausschneiden
Sweet Charlotte
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Hush hush, sweet Charlotte
Wie schön du geworden bist
Deine Nase sieht immer noch wie eine Gurke aus
Aber … wie du lächelst
Hush hush, sweet Charlotte
Wie schön du geworden bist
Deine Nase sieht immer noch wie eine Gurke aus
Aber … deine Beine
Hush hush, sweet Charlotte
Wie schön du geworden bist
Deine Nase sieht immer noch wie eine Gurke aus
Aber … wie du lächelst
Hush hush, baby baby …
Touche-moi
(F. Cactus)
Avant tu m’parlais, tu m’parles plus
Avant tu m’voyais, tu m’vois plus
Avant tu m’touchais, tu m’touches plus
Avant tu m’aimais, tu m’aimes plus
Mais un jour
Tu me diras
Mais un jour…
C’est toi l’étoile de mes nuits
C’est toi l’étoile de mes nuits
C’est toi l’étoile de mes nuits
C’est toi l’étoile de mes nuits
Parle-moi quand je suis là
Regarde-moi quand tu me parles
Touche-moi quand tu me regardes
Aime-moi quand tu me touches
Touche-moi,
Touche-moi
Oh touche-moi
C’est moi l’étoile de tes nuits
C’est moi l’étoile de tes nuits
C’est moi l’étoile de tes nuits
C’est moi l’étoile de tes nuits
Crazy Horse
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Crazy, Crazy Horse in Paris, France
Crazy, Crazy Horse in Paris, France
Crazy, Crazy Horse in Paris, France
Paris, France, Crazy
Je me suis fait un copain
Qui ressemble à un cheval
Quand il se ballade dans Paris
Il est le plus joli
Il a une belle crinière
Il regarde de travers
Il m’emmène au Crazy Horse
Pour danser toute la nuit
Toute la nuit
Ou il m’emmène dans une meule de foin
Avec le soleil pour seul témoin
Ce qu’il me fait je ne vous le dirai pas
Ca n’intéresse que moi
D’ailleurs c’est
D’ailleurs c’est
Une histoire de fous
Crazy, Crazy Horse in Paris, France …
Voilà mon cher copain
Qui ressemble à un cheval
Quand il galope dans Paris
Il est le plus joli
Il a une belle crinière
Il regarde de travers
Il m’emmène au Crazy Horse
Pour danser toute la nuit
Toute la nuit …
Supercool
(Lou / Yvan Lacomblez)
(deutsche Version: F. Cactus)
Ich wurde als Tier geboren
Aber ich kann mich nicht erinnern
Ich bin anders geworden
Es macht Spaß, Spaß zu haben
Im Wahnsinn
Liebe, Vorsicht, wir werden leiden
Der Frühling kommt
Sieh die Sonne, wunderbar
Eine Melodie galoppiert durch den Kopf
Das Radio klebend am Ohr
Ich explodier’
Whap doo wap, supercool
Whap doo wap doo wap, supercool
Ouououh…
Ich fühl’ mich schön wie der Lastwagen
In dem ich liege
Ich flippe aus
Ich bin glücklich wie ein Fisch
Und ich explodiere im Senegal
Wenn ich höre
Blondie Elvis Presley die Bee Gees
Und die Musik, in einem Sinn stark
Wirklich schwebend
Champs Elysées, ich spaziere
Flirte relaxed
Keep cool, geil, whao doo whao
Whap doo wap, supercool
Whap doo wap doo wap, supercool
Ouououh …
In meiner Karre
Wirklich bizarr
Zieh ich einmal an meiner Zigarre
Welch ein Genuß!
Und ich gehe
Zu meinen Freunden und Freundinnen
Um zu fragen
Ob’s ihnen gut geht in ihren Blue Jeans
Liebe Vorsicht
Um dem Jungen
Zuzuhören, der wie ein Gott singt
Und die Mädchen zu küssen auf die Augen
Und auf die …
Whap doo wap, supercool
Whap doo wap doo wap, supercool
Ouououh…
Les minets
(F. Cactus)
On se regarde dans la glace
Et on sourit à notre portrait
On remet en place nos tignasses
Et on est ravi du portrait
Parce qu’on a vraiment l’air super
Pour sortir tous les deux
C’est sûr on va faire fureur
C’est sûr ils vont tous nous envier
C’est sûr on va faire fureur
Ils vont crier Vive les minets
Même les couleurs sont bien assorties
Et on a l’air d’illuminés
Et tout à l’heure, quand nous serons de sortie
On verra alors qu’on est fait pour s’amuser
Parce qu’on a vraiment l’air super
Pour sortir tous les deux
C’est sûr on va faire fureur
C’est sûr ils vont tous nous envier
C’est sûr on va faire fureur
Ils vont crier Vive les minets
On porte des fringues marrantes
Qui sont venues d’une autre planète
On porte des fringues extravagantes
Plutot farfelues et très coquettes
Oh on a vraiment l’air super
Pour sortir tous les deux
C’est sûr on va faire fureur
C’est sûr on va faire des envieux
Parce qu’on a vraiment l’air super
Super pour sortir tous les deux
C’est sûr on va faire fureur
C’est sûr ils vont tous nous envier
C’est sûr on va faire fureur
Ils vont crier Vive les minets
Film d’horreur
(Stella)
Si vous voulez faire mon bonheur
Emmenez-moi voir un film d’horreur
Pas besoin d’salle climatisée
Pour frissonner, meme en été
J’aime le sang qui coule
Le soir au fond des bois
J’aime entendre les cris
Des victimes que l’on noie
Mais attention! Quel est ce bruit?
Un volet claque, mes dents aussi
Si vous voulez faire mon bonheur
Arrangez-vous pour que j’aie peur
Quand j’apprenais en classe
L’histoire des rois de France
C’était vers ce bon Louis XI
Qu’allaient mes préférences
Celui qui a lancé l’usage
De mettre ses rivaux en cage
Si vous voulez faire mon bonheur
Mon seul plaisir, c’est d’avoir peur
Et quand parfois je reve
A mon prince charmant
Il n’aura pas besoin
D’être beau, d’être grand
Pourvu qu’il soit anglais et chanteur
Je resterai dans le domaine de l’horreur
Et comme cette histoire doit finir
Salut j’vais retrouver mon vampire
Vertigo
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Vertigo
Schluss Ende Peng Peng
Woher kommt diese Sehnsucht? Peng Peng
Einfach so ohne Grund Peng Peng
Vertigo
Schluss Ende
Ein für allemal Peng Peng
Vertigo
Es wäre doch lustig Peng Peng
Einfach so eine Idee Peng Peng
Aus Spaß nur so
Nur so aus Spaß Peng Peng
Aus Spaß nur so
Heaven’s In The Back Seat Of My Cadillac
(Brown)
Heaven’s in the back seat of my Cadillac
Let me take you there yeah yeah
Heaven’s in the back seat of my Cadillac
Let me take you there yeah yeah
Can’t stand it
Can’t stand it baby
When I’m close to you
I wanna touch you
There are people
People everywhere
People who like to stare
Heaven’s in the back seat …
Let’s do it
Let’s do it baby
Let’s go for a ride
Out in the country side
Just me and you
Far from the city lights
That’s much too much
For this kind o’ loving
Makin’ love, makin’ love to you
Is a beautiful thing to do
Makin’ love, makin’ love to you
Is a wonderful thing for me
In the moonlight …
Der Schlüssel
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Der Ursprung des Universums
Das Schicksal unseres Globus
Die Geometrie des Chaos
Die Farben der Ufos
Die chemische Formel der Tränen
Das Innenleben der Katzen
Ich suche panisch
Nach dem Schlüssel zum Rätsel
Der Abglanz des Abendlands
Der Verlust des Verstands
Die Hemisphären des Gehirns
Die Erfindung des Aspirins
Die Bewältigung der Vergangenheit
Die Verdrängung des Augenblicks
Ich suche panisch
Nach dem Schlüssel zum Rätsel
Das Bewusstsein der Klassen
Die Hysterie der Massen
Das Wo und wie was und mit wem
Die Lösung meines Problems
Das Pläsier jedes Ungetiers
Der Herzensschmerz des Fakirs
Ich suche panisch
Nach dem Schlüssel zum Rätsel
Ich suche… panisch
Aber … ich finde nichts.
Nouvelle vague
(A. Canfora) – (französische Version: R. Anthony)
Nouvelle vague, nouvelle vague …
Une petite MG
Trois petits gangsters
Assis dans la bagnole sous un réverbère
Une jambe ou deux par-dessus la portière
La nouvelle vague …
Trois mignonnes approchent, fort bien balancées
Elles chantent une chanson d’Elvis Presley
Voilà nos gangsters soudain tout éveillés
Par cette nouvelle vague…
Oh pas terrible, terrible
Ils sont un peu trop vieux
Mais enfin, tant pis
On peut faire un tour de bagnole,
Boire un café
Et puis se tirer en beauté
Eh les filles, n’m’oubliez pas!
Faut pas grand-chose pour faire connaissance
On boit, on cause, on rit, on danse
Mais faut garder cette indépendance
De la nouvelle vague
Nouvelle vague …
Party Anticonformiste
(F. Cactus / v. Finsterwalde)
Juke-box-alarm
Disc-charge
Disco inferno
Mutant disco
Non-stop-party
High fidelity
Girls girls boys
And a crazy horse
Du solltest tanzen
Lass die Musik sprechen
Smash hits, no twist
Party anticonformiste
Ouh il suono e la musica
Ouh zip a doo wah
Original favorites
Brand new remix
Wouh automatic lover
Wouh the very best of
Sensationen
Vibrationen
Disco-Kugeln
Stroboskope
Fantasy-Ball
Der letzte Schrei
Party-Mystère
Party-Tabu
Juke-box-alarm
Disc-charge
Disco inferno
Mutant disco
Non-stop-party
High fidelity
Girls girls boys
And a crazy horse
Du solltest tanzen
Lass die Musik sprechen
Smash hits, no twist
Party anticonformiste
Wouh…
Wouh zip a doo wah
Wouh…
Wouh zip a doo wah.